博雅留学移民文件翻译-20年品牌翻译机构
博雅翻译有20年移民留学翻译经验,具有专业的留学移民文件翻译资质。同时公司也是英国签证中心、澳大利亚驻成都领事馆、美国驻成都领事馆、加拿大大使馆、新西兰大使馆长期合作机构。经过博雅协助成功申请前往海外留学或深造的莘莘学子人数超过10000人次。
博雅翻译公司专业移民留学翻译服务
美国、英国、法国、加拿大、澳州、新西兰、德国、荷兰、爱尔兰、瑞士、新加坡、日本、韩国等热点国家移民留学,PS、套瓷信、推荐信、经验简历陈述等申请利器,各类证书、证件等证明文件,以及技术移民、投资移民等不同国家要求的不同文件的一站式翻译服务,统称为留学移民资料翻译服务。此项翻译服务要求有相应资质的翻译机构承担,能够签章对译件进行证明。证件、证明的翻译是留学移民资料翻译中很重要的一部分,也是客观性的一部分,但套瓷信、推荐信、个人陈述等的翻译,传达出申请人的愿望、优势、计划、安排,有亮点,能够抓住审核人的心更是非常的重要,而本服务就是提供这样的翻译件,助您成功完成申请。
申请资料一般包括成绩报告单、毕业证书、推荐信、申请书、个人简历在内的申请资料,按照国外学校的要求汇总翻译,还需要加盖翻译机构印章,另外,个人翻译是无效,各国使领馆、签证中心均明确规定须经正规翻译机构进行翻译才有效,并且提供翻译资质文件。要知道翻译的好坏会直接影响到学校的申请,翻译的用词和格式的排版都很重要。只有具有丰富留学移民文件翻译的翻译机构,才能为您提供合格相关翻译材料。
专业留学移民翻译、加拿大移民翻译、美国移民材料翻译、英国留学材料翻译-重庆博雅翻译公司
改革开放至今,国内出国热潮也一直处于持续上升阶段,而目前出国有这三种方式,移民出国、旅游出国和留学出国,其中留学出国受很多国内高校学生的追捧,也可以说留学国外深造是高校毕业生的更高追求,而想要出国留学必定少不了准备许多出国用到的材料,但由于语言差异及所需材料的繁杂,出国材料翻译往往需要专业的翻译公司准确翻译才能有效保证自己出国身份的合法,那对于准备出国留学的你知道要准备哪些材料吗?
1.出生公证翻译
出生公证书的内容体现了申请人的姓名、性别、出生日期与地点、生父母姓名等信息。在出国留学中,出生公证方便了国外(境外)院校对于申请人及其生父母之间关系的认定,也为出国人员在国外留学期间经济来源提供了依据。
2. 学历翻译
一般在国内完成本科或研究生学位后,学校会颁发学位证书,学历证书翻译在出国留学中,认定你的学历程度及真实性,也是证明自己学历的有利证明材料,所以这是必须提供的翻译材料之一。
3. 学历成绩单翻译
成绩单作为出国留学必备材料,在留学材料翻译中也是重要的翻译材料及也是复杂的翻译材料,成绩单是高校毕业生在校期间的所有成绩展现,由学校颁发,在留学过程中被作为重要参考凭证,所以需准确翻译。
4.结婚证翻译(如申请人已婚)
如果您是已婚就需要提供结婚证明翻译,以确保您婚姻状况真实存在的证明文件。
5.银行存款证明(不低于等额16万人民币);
个人财产证明,一般出国留学都需要高昂的学习费用及生活费用,所以首先需要保证自己有能力承担这些费用,所以在出国留学中,个人财产证明翻译是为确保自己的财产状况,为出国留学做基础。
6. 雅思/托福成绩单
都知道一些国家在申请出国留学时必须要通过托福雅思成绩,所以在申请出国留学时就需要提供自己的托福、雅思成绩单。
7.护照
护照是出国的标志文件,所以要提前办理护照,在准备这些材料的过程中同时把护照也办理好,因为护照一般都需要一定的时间才能能办理成功,提前办理以免影响行程。
8.入学申请表翻译
出国留学步是索要入学申请表。在双方互不了解的情况下,申请人的封索函应包括:
a.申请人所修学位及专业;
b.拟入学时间(学期);
c.索要的入学申请表的类别;
d.申请人TOEFL、GRE考试成绩;
e.回邮的详尽地址等。翻译这类信函时需注意使用正确的信函格式和恰当的措辞语气。
9.个人简历翻译;
个人简历(resume)一般随附信(covering leter)寄出,其内容包括:姓名、通讯地址、邮编、电话、电子信函地址、个人身体状况、学历(工作经历)、特长爱好、证明人等。翻译时按原文顺序逐项译出即可。需要特别留意的是在翻译学历(工作经历)时,应按照英语的表达习惯由近及远,逐步展开,而不能照汉语的写作思维模式,时间由远及近。
10.推荐信的翻译
国外大学一般要求申请人提供2~3封教授推荐信以了解申请人在学习成绩、学业成就、工作能力、在校期间表现以及申请人的人品性格等方面的情况。许多中国学生都请自己的导师、系主任、任课教师来写推荐信。在翻译这类书信时需注意遣词用字,把握好褒奖措辞的分寸。
11.自我陈述的翻译
自我陈述是申请人按学校要求写出的一篇有关自己过去的背景、目前的学业成就以及未来的学习目标的文章。一篇成功的自我陈述应当语言流畅,文笔优美,逻辑严谨,层次分明,情感真实,事例动人。只有这样,才能引起审阅人的关注,叩开出国留学的大门。在翻译这类文体时,需注意英汉的不同表达方式,尤其是要把握好译文的句式重心,主谓结构。在必要的时候,要敢于打破原文的结构,摆脱中文的字面束缚,使译文符合英语的表达习惯。
以上就是一般情况出国留学需要准备的材料,也就是出国材料需要翻译的部分。因为存在语言差异所以一般出国材料翻译都需要专业翻译公司翻译并盖章才有效,出国留学的重点也就在于材料翻译准备,博雅翻译具有20年留学移民材料翻译经验,能为您提供优质的移民留学文件翻译服务。