同声传译现在是门很火的职业,很多外语学习者都想从事这行,可这行也不是很好做的现在我就来简单给大家介绍一下同声传译的特点以及基本条件。 &n...
进入同声传译行业需要具备哪些专业知识话题已经老生常谈,但如今同声传译的要求专业程度越来越高,有许多客户要求同声传译员具备一定的条件,如:英语的听说能...
不管采用模拟还是数字技术,一个成熟、完善的同传系统应该具备如下一些基本的功能: 1.自动转接现场语言功能 当现场发言与传译员为同...
音响系统总的电源配置很重要,需要注意的有以下几点: 1、三相动力电:一般使用专业音响设备的场所都会申请安装三相动力电源,比较重要的场所还会采用两条各自...
1.256路译员通道:口译训练采用国际标准会议系统的256路译员通道,进行模拟国际会议的训练。 2.角色变换,代表变译员:所有译员席与代表席可进行角色...
在众多的会议设备中,每一样的设备都有自己的专业术语和用词,当然了,大屏幕也是不例外的,大屏幕设备中有一小插件叫拼接卡,多屏设备拼接卡的术语是这样的:首先了解一下...
同传设备连接时应确保每一设备之间的连接牢固,决不允许有接触不良。如果是施工时焊接的插头,应反复测量,确保线路没有短路或接错线,方可连接设备,否则,会因线路原因造...
BOSCH博世红外接收机【bosch同声传译设备】BOSCH博世红外接收机外形设计小巧美观,是一款可以多接收32中语言包括原音。同传接收机采用了的电子技术——包...
腾齐公司提供专业的视频会议设备。品牌全,设备多。Polycom(宝利通)提供的视频解决方案在桌面、会议室、礼堂、沉浸式环境等各种场合之间实现了功能强...
同传设备是实现高级别国际会议同步翻译不可缺少的同声翻译系统设备,通过该设备可以保证演讲者在演讲的同时,内容被同声翻译员翻译成需要的目标语言,通过另外...
无线导览应用实例海外应用:台湾海洋生物博物馆、新加坡双溪布洛湿地保护区等博物馆、公园已经试行此种导览方式。应用范围:1.导游解说;2.贵宾接待;3.工程指挥;4...
应用举例例如在展览馆的参观活动中:主办方首先将本次展览的详细解说内容(包含了文字、图片、视频、音频、动画等)录入手持设备(PDA),然后观众就可使用随身携带的P...
要求编辑同声传译是一种受时间严格限制难度极高的语际转换活动,它要求译员在听辨源语言讲话的同时,借助已有的主题知识,在极短的时间内迅速完成对源语言信息的预测、理解...
形式在会议进行的时候,同声传译员会坐在隔音的狭小房间(俗称“箱子”)内,使用专业的设备,将其从耳机中听到的内容同步口译为目标语言,并通过话筒输出。需要同声传译服...
同声传译作为一种翻译方式,其特点在于效率高,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,最多达到十多秒,因此可以保证讲话者作连贯发言,而不会影响或中断讲话者的思路,...
特别提醒:本页面所展现的公司、产品及其它相关信息,均由用户自行发布。
购买相关产品时务必先行确认商家资质、产品质量以及比较产品价格,慎重作出个人的独立判断,谨防欺诈行为。